Русские слова, которые нельзя перевести на английский

Русские слова, которые нельзя перевести на английский

В английском языке более миллиона слов. Тем не менее иногда возникают трудности с точным переводом некоторых русских слов, особенно если их смысл связан с загадочной русской душой.

1. Poshlost

Писатель Владимир Набоков, преподавая славистику американским студентам, признался, что не может перевести это слово, которое понятно каждому русскому человеку: «Откройте любой журнал, и вы обязательно найдете пример этого: семья купила радио (автомобиль, холодильник, серебро, это не имеет значения), мать хлопает в ладоши, вне себя от радости, дети собрались вокруг нее с открытыми ртами; младенец и собака тянутся к столу, на который водрузили новенького «кумира»… немного в стороне победоносно стоит отец, гордый кормилец. «Пошлость» такой сцены происходит не от ложного преувеличения достоинства конкретного объекта, а из предположения, что такую радость можно купить и что такая покупка облагораживает покупателя».
Continue reading Русские слова, которые нельзя перевести на английский

Как ругаются на Кавказе без русского мата

Как ругаются на Кавказе без русского мата

Бранные выражения народов Кавказа эмоциональны и подчас весьма изощренны. Но ругаются там, несмотря на южный темперамент, реже, чем в России. На Кавказе не принято употреблять грубые слова всуе, заполняя ими, например, паузы в разговоре. А если уж собеседники начали обмениваться оскорблениями, дело легко может дойти до драки, а то и до поножовщины. Грубо разговаривать со старшими или даже просто в их присутствии — вопиющее нарушение неписаного этикета. Ругаться, находясь в обществе женщин, также не принято.

Continue reading Как ругаются на Кавказе без русского мата

Какие слова поймут только люди, пережившие 90-е

Какие слова поймут только люди, пережившие 90 е

1990-е годы недаром называют «бурными». Новые реалии возникали едва ли не каждый месяц, а в лексикон мгновенно входили обозначавшие их слова. Сейчас многие из них уже нуждаются в объяснении, но когда-то их понимали все.

Continue reading Какие слова поймут только люди, пережившие 90-е

«Урка»: как появилось это слово

«Урка»: как появилось это слово

Слово «урка» очень часто использовалось еще лет 20-30 назад. Сейчас его употребление встречается все реже и в основном в кругах заключенных. Раньше и гражданские лица могли называть «уркой» любого подозрительного товарища, внешний вид и поведение которого явственно указывали на его принадлежность к преступным кругам.

Continue reading «Урка»: как появилось это слово

30 русских слов из XIX века, которые мы сегодня не поймем

30 русских слов из XIX века, которые мы сегодня не поймем

Прошло немногим больше века, а мы уже не понимаем языка XIX столетия.

Continue reading 30 русских слов из XIX века, которые мы сегодня не поймем