Как Отто фон Бисмарк был связан с Россией

30 июля 1898 года скончался Отто фон Бисмарк, «железный канцлер», человек, во многом определивший современную карту Европы. Всю свою жизнь Бисмарк был связан с Россией, он как никто понимал силу и противоречивость нашего государства.

Ученик?

Традиционно считается, что Александр Горчаков стал своеобразным «крёстным отцом» Отто фон Бисмарка. В этом мнении есть разумное зерно. Без участия и помощи Горчакова Бисмарк вряд ли бы стал тем, кем он стал, но нельзя и недооценивать роль самого Бисмарка в своём политическом становлении. Бисмарк познакомился с Александром Горчаковым во время своего пребывания в Санкт-Петербурге, где он был прусским посланником. Будущий «железный канцлер» был не сильно доволен своим назначением, принимая его за ссылку. Он оказался далеко от «большой политики», хотя амбиции Отто говорили ему о том, что рождён он именно для этого. В России Бисмарка приняли благосклонно. Бисмарк, как знали в Петербурге, всеми силами противился во время Крымской войны мобилизации германских армий для войны с Россией. Кроме того, обходительному и образованному земляку благоволила вдовствующая императрица — супруга Николая Первого и мать Александра Второго, урожденная принцесса Шарлотта Прусская. Бисмарк был единственным иностранным дипломатом, тесно общавшимся с царской семьей. Работа в России и общение с Горчаковым серьёзно повлияли на Бисмарка, но дипломатический стиль Горчакова не был перенят Бисмарком, он сформировал свои методы внешнеполитических влияний, а когда интересы Пруссии разошлись с интересами России, Бисмарк уверенно отстаивал позиции Пруссии. После берлинского конгресса Бисмарк разошёлся с Горчаковым.

Скука

Главные служебные обязанности Бисмарка во время жизни в Петербурге и Москве были консульскими: в России жили тогда около 40 тысяч подданных Прусского королевства. «Я — адвокат, полицейский, управляющий, представляющий интересы всех этих людей и ведущий переписку по связанным с ними делам напрямую с российскими учреждениями. Нередко мне приходится подписывать в день до ста официальных бумаг» – писал Отто брату. Темперамент Бисмарка не отвечал такой бумажной работе. Визиты, званые обеды, официальные приемы, посещение балетных спектаклей («во всех ложах — очень красивые дамы», писал Бисмарк) — все это не могло быть пределом мечтаний честолюбивого политика. Кстати, что касается «очень красивых» русских дам, то статный, ростом под два метра, представительный, с пышными усами, 44-летний прусский дипломат пользовался у них большим успехом. Однако не балы и дамы увлекали будущего канцлера, он настойчиво проникал в русский быт и постигал загадочную русскую душу, понимая, что судьбы двух стран плотно связаны.

Молчать и слушать

Особый разговор – это Бисмарк и его отношения с русским языком. Языку Бисмарка обучал студент Алексеев. Благодаря своей фантастической памяти, Бисмарк выучил русский язык всего за четыре месяца, но не спешил этого афишировать. Знание языка позволяло ему понимать то, что не всегда было предназначено для его ушей. Но однажды царь, беседовавший со своим министром иностранных дел Горчаковым, поймал взгляд присутствовавшего при этом прусского посланника и спросил его в лоб: «Вы понимаете по-русски?». Бисмарк признался, что понимает, но это не вызвало гнева государя, даже наоборот – он был польщён и удивлён, принялся хвалить талантливого посланника за его стратегическую хитрость.

Тургенев и Герцен

Погруженность Бисмарка в русскую культуру отчасти связана и с тем, по каким книгам он учил русский язык. Вместе со своим учителем он читал только что вышедший роман Тургенева «Дворянское гнездо», который был у всех на устах, и запрещенный в России герценский «Колокол» (как иностранный дипломат он получал его в обход цензуры). Если проводить современные параллели, то это было похоже на метод чтения Ильи Франка, такая метода изучения дала свои плоды, Бисмарк не просто учил язык, но и приобщался к культурно-политическому контексту русского общества, что давало ему неоспоримые преимущества в дипломатической карьере.

Ничего…

Русским языком Бисмарк продолжал пользоваться на протяжении всей своей политической карьеры. Русские словечки то и дело проскальзывают в его письмах. Уже став главой прусского правительства, он даже резолюции на официальных документах иногда делал по-русски: «Невозможно» или «Осторожно». Но любимым словом «железного канцлера» стало русское «ничего». Он восхищался его нюансированностью, многозначностью и часто использовал в частной переписке, например, так: «Alles ничего». Проникнуть в тайну русского «ничего» помог ему один случай. Бисмарк нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро. «Ничего-о!» – отвечал ямщик и понесся по неровной дороге так бойко, что Бисмарк забеспокоился: «Да ты меня не вывалишь?». «Ничего!» – отвечал ямщик. Сани опрокинулись, и Бисмарк полетел в снег, до крови разбив себе лицо. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего… ничего-о!» Впоследствии Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!» И признавался, что в трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!» Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «ничего!», а в России – весь народ».

Russische Liebe

Рассказ о Бисмарке и Росси был бы неполным, если бы у Бисмарка не было русской любви. Он была, звали её Катерина Орлова-Трубецкая. У них был бурный роман на курорте Биаррица. Бисмарку хватило всего одной недели в ее обществе, чтобы он оказался в плену чар этой молодой привлекательной 22-летней женщины. История их пылкой влюблённости чуть не закончилась трагедией. Муж Катерины, князь Орлов, был тяжело ранен на Крымской войне и участия в весёлых гуляниях и купаниях жены не принимал. Зато принимал Бисмарк. Они с Катериной едва не потонули. Их спас смотритель маяка. В этот день Бисмарк напишет жене: «После нескольких часов отдыха и написания писем в Париж и Берлин, я вторично глотнул соленой воды, на этот раз в гавани, когда не было волн. Много плавать и нырять, дважды окунаясь в морской прибой было бы чересчур много для одного дня». Этот инцидент стал «звоночком» для будущего канцлера, больше он жене не изменял, да и времени не стало – большая политика захватила его.

Прямая речь

Даже самый благоприятный исход войны никогда не приведёт к разложению основной силы России. Русские, даже если их расчленить международными трактатами, так же быстро вновь соединятся друг с другом, как частицы разрезанного кусочка ртути. Это – неразрушимое государство русской нации, сильное своим климатом, своими пространствами и ограниченностью потребностей.

Легче разбить десять французских армий, — говорил он, — чем понять разницу между глаголами совершенного и несовершенного вида.

C русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.

Никогда ничего не замышляйте против России, потому что на каждую вашу хитрость она ответит своей непредсказуемой глупостью.

источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.